第三个是善于在传中的时候踢在对(duì )方腿上。在中国队经过了边路进攻和小(xiǎo )范围配合以后,终于有一个幸运儿能捞(lāo )着球带到了对方接近底线的部位,而且居然(rán )能把球控制住了没出底线,这个时候对(duì )方就扑了上来,我方就善于博得角球,一般是倒地一大脚传球,连摄像机镜头(tóu )都挪到球门那了,就是看不见球,大家纳闷(mèn )半天原来打对方脚上了,于是中国人心(xīn )里就很痛快,没事,还有角球呢。当然(rán )如果有传中技术比较好的球员,一般就不会(huì )往对方脚上踢了,往往是踢在人家大腿(tuǐ )或者更高的地方,意思是我这个球传出(chū )来就是个好球。
第二是善于打小范围的(de )配合。往往是三个互相认识的哥儿们,站在(zài )方圆五米的一个范围里面,你传我我传(chuán )他半天,其他七个人全部在旁边观赏,然后对方逼近了,有一个哥儿们(这个哥儿们往往是站得最靠近自家大门的)支撑不住(zhù ),突然想起来要扩大战线,于是马上醒(xǐng )悟,抡起一脚,出界。
这还不是最尴尬(gà )的,最尴尬的是此人吃完饭踢一场球回来,看见老夏,依旧说:老夏,发车啊?
等我(wǒ )到了学院以后开始等待老夏,半个小时(shí )过去他终于推车而来,见到我就骂:日本鬼子造的东西真他妈重。
于是我们给他做(zuò )了一个大包围,换了个大尾翼,车主看(kàn )过以后十分满意,付好钱就开出去了,看着车子缓缓开远,我朋友感叹道:改得真(zhēn )他妈像个棺材。
他们会说:我去新西兰(lán )主要是因为那里的空气好。
然后那老家(jiā )伙说:这怎么可能成功啊,你们连经验都没有,怎么写得好啊?
我最后一次见老夏是(shì )在医院里。当时我买去一袋苹果,老夏(xià )说,终于有人来看我了。在探望过程中(zhōng )他多次表达了对我的感谢,表示如果以后还(hái )能混出来一定给我很多好处,最后还说(shuō )出一句很让我感动的话:作家是不需要(yào )文凭的。我本以为他会说走私是不需要文凭的。
请收藏我们的网站:www.xingyinhao.comCopyright © 2009-2025