到了北京以后我打算就地找工作,但这个(gè )想法很快又就地放弃。
那家伙打断说:里面就别改了,弄坏了可完了,你们帮我改个(gè )外型吧(ba )。
我有一些朋友,出国学习都去新西兰,说在那里的中国学生都是开跑车的,虽然那(nà )些都是(shì )二手的有一些车龄的前轮驱动的马力不大的操控一般的跑车,说白了就是很多中国人在新西(xī )兰都是(shì )开两个门的车的,因为我实在不能昧着良心称这些车是跑车。而这些车也就是中国学(xué )生开着(zhe )会觉得牛×轰轰而已。
第二天,我爬上去北京的慢车,带着很多行李,趴在一个靠窗(chuāng )的桌子(zǐ )上大睡(shuì ),等我抬头的时候,车已经到了北京。
那人一拍机盖说:好,哥们,那就帮我改个法(fǎ )拉利吧(ba )。
我说:你他妈别跟我说什么车上又没刻你的名字这种未成年人说的话,你自己心里(lǐ )明白。
关于书名为什么叫这个我也不知道,书名就像人名一样,只要听着顺耳就可以了,不一定要(yào )有意义(yì )或者代表什么,就好比如果《三重门》叫《挪威的森林》,《挪威的森林》叫《巴黎(lí )圣母院(yuàn )》,《巴黎圣母院》叫《三重门》,那自然也会有人觉得不错并展开丰富联想。所以(yǐ ),书名(míng )没有意义。 -
我说:搞不出来,我的驾照都还扣在里面呢。
请收藏我们的网站:www.xingyinhao.comCopyright © 2009-2025